まー皆さん、まずは写真を見てくんなまし。素晴らしい景観でしょ。ミュージシャンになるとね、こういう素晴らしい所にいつも来れるんですぜー!ほーっほっほっほ。ミュージシャン稼業は、この間のケープ・コッドしかり、ニューポートしかり、自然の美しさもたーんと堪能でき、しかも同時にマンハッタンやボストンの都会の夜景をバックに仕事もできてしまう素敵な商売なのでございますよ。まあ色々と労働災害もありますけど、こういう美景は全てを相殺できます。やっぱりミュージシャンになって良かったです。
Ladies and Gents, first, I want you to take a look at the photos. Aren't they absolutely beautiful? If you become a musician, you can come to this kind of places all the time! Ha-ha-ha. We musicians see the beauty of natures like this place or Cape Cod or Newport where I had just played. At the same time, we can also enjoy the killer cityscapes of Manhattan and Boston and all the big cities in the world. I recently think being a musician is a good opportunity itself. Meaning, just being a musician, I have so many opportunities to see beautiful views in everywhere, opportunities to meet good people and opportunities to be a better human being. Well, we do have occupational hazards as well but these good things cancel out those bad things. I am so glad I became a musician.
ここには2ヶ月前にも同じ
インターナショナル・ストリング・トリオで来たのですが、この日の風景はまた格別でございました。そうそう、トンボがやたらと飛んでいましたねぃ。どーりでヤブ蚊がいないはずだ。子供の時にここに来てたら、大はしゃぎで1日中トンボを追いかけまわしていたことでしょう。
I had come here a couple of months ago with the same band,
International String Trio, and today's view was somehow different and better. I cannot forget to mention that there were so many dragonflies. No wonder there were no mosquitos or any annoying bugs. I, and all the Japanese boys, love dragonflies. If I had come here when I was a kid, I would be in heaven and would have been chasing dragonflies all day long.
|
| |
Jakub Trasak (Violin) Slava Tolstoy (Guitar) Ippei Ichimaru (Bass) |