ナラオカ一家を空港まで送ったあと、家で休んでいると、ギタリストのハラから留守電が残ってました。昼からワシントン・スクエアでやるけど、来ないか、面白いパーカッションがいるんだ、と言うのです。私は前日までの疲れで、すっかり熟睡していたためにそのメッセージにずっと気づかず、1時間遅れで到着しました。すでにサリナちゃん達は1セット終わって休憩しているところでした。
After I gave a ride my roommates to the airport, I was sound asleep. I was exhausted with the continuous driving and playing for last 4 days. I didn't realized Hara left me a message that they would be playing in Washington Square Park from noon. He added that he had an interesting percussionist. I got that message way too late and I arrived at the site an hour late. They had done one set already and were having a rest.
10日前の4月25日にここワシントン・スクエアに来て演奏したのですが、散り始めていた桜は完全に花を落とし、春というよりも初夏の風になっています。
We just played in Washington Square on April 25, which is ten days ago. The cherry blossoms which had started falling were completely gone, and it seems like early-Summer rather than Spring.
サリナちゃんとハラのいつものメンバーに加え、デイヴィッドというフランス人のパーカッショニストがいました。『ディッシュ』という手製のパーカッションを使っていました。
We had a French percussionist, David, beside the usual members, Sarina and Hara, David was playing his hand-made percussion named "the dishes"
『ディッシュ』です。デイヴィッドは、これを裁縫用の指ぬきを親指以外の8本の指にはめて叩きます。 This is "the dishes." David put metallic thimbles for sewing on all eight fingers and taps with them. |
面白い。この『ディッシュ』は台所用品を付け合わせているだけなのですが、デイヴィッドはこれを実にうまく叩いてグルーブを出します。ドラムとギターを掛け合わせたドラミターという楽器を使うフューチャーマンというミュージシャンを思い出してしまいました。
Interesting indeed. David plays this chimera of kitchen products amazingly well and was really groovy. He reminds me of Future-Man who plays guitar-like MIDI drum, drumitar
No comments:
Post a Comment