7/29/2008

Joe's Manu Katche Junior Kit

 ニューヨークのミュージシャンの多くは公共の交通機関を使うので、持ち運びに便利な軽くて小さい楽器を好むものです。かく言う私も、今アンプを物色中なのですが、最初に見る所はその重さです。ありがたい事に、アンプやキーボードなどは、最近は軽くてしかも質のいい『小が大を兼ねる』楽器や機材がどんどん出て来ています。そんな中で、どうしても小型化できないのがドラムです。一部の特別なモデルを除いて小型化するのは到底ムリなので、ドラマーの人たちは持って行くドラムの数を減らして、みんな苦労しながら電車やバスで移動してます。

Many of the musicians in New York use public transportation, so we are in need of smaller and lighter equipments. I, too, am hunting for a light bass amp at the moment. Thanks to the advance of technology, more and more light but yet powerful amps are coming on the market. The drumsets, however, there is not much you can do to make them light or small except reducing the number of the drums on the set.

 んで、今日会ったジョーはドラムを自分で改造して、全てのドラムがロシアのマトリョーシカ人形のように1つの大きいベースドラムに収まるようにしたらしいです。奇しくも彼のドラムは、ウチのルームメイトのノリちゃんが買ったマヌ・カチェ・モデルでした。なるほど、もともと小ささが売りのドラムでしたが、さらにコンパクトになりますね。それにしても、自分の楽器をノコギリで切るなんて、本当に度胸のあるやつです。

To make the drumset smaller, Joe whom I met today turned his drumset into a set of Russian Matryoshka dolls. This way he can stack up his drums one inside the other. Actually this kind of Matryoshka-type of portable drumsets exist, however, he must have had to saw his own beautiful drumset. I'm not saying like "he is sawing on a violin." He literally sawed off his drums in half!! Wow, he has a lot of balls to do this.

ドラムの中央の蝶つがいのような物が見えますでしょうか。そこを開いて、小さいドラムを入れて行くようです。
Can you see the hinge-like locks on the middle of the drums? The drums open up in there and he can put smaller drums in there.

ノリちゃんのドラム。改造はまだ施されてません。今のところは………。
Nori's drumset. It hasn't been converted. Maybe not just yet.....


Illustration: Smile Line

No comments:

Instagram feed!

Instagram Map!